Triptych

Art by Heather Doram, Antigua and Barbuda

Suggestion: To be read as an altarpiece honoring the dead

See text for each section below:

Bombs

The heat erupts on my skin

into buried bodies,

rubble engulfing their delicate bones

caring not if they are young or old

panicked echoes of their last breath,

chanting freedom songs,

trapped, their ashes now rise

haunting us all

Struggle

Rage seethes

obfuscating the river’s bubbling,

the leaves’ teachings

about memory and change

transition and acceptance

The sun tracks my spirit

weaving through the mountain’s

rivers to the seas

Transformed, beauty now locates

another world beneath

waiting for those who turn to greet it

with the laughter of a million newborns

on the verge of becoming

Translation

You drop flyers in another language

to warn of an air strike meant to

annihilate the innocent

Imagine professing your love for your

neighbors

in their mother’s tongue

melting like ice cream

on a summer’s day

prompting laughter from the very babe

whose face you will never know

Chandani Patel

(She/her) I am the daughter of Indian immigrants and grew up in New Jersey, USA. I am an educator, consultant, and writer, currently living in Salt Lake City, UT with my husband, daughter, and dog. I write at the intersections of migration, ancestry, and landscape. The poems I submit here are my attempts to bear witness to the death of thousands of Palestinian children.

Previous
Previous

Reverberations

Next
Next

My heart holds on